Interpreting - 8202
Program Summary
Faculty: Faculty of Arts and Social Sciences
Contact: hal@unsw.edu.au
Campus: Sydney
Career: Postgraduate
Typical UOC Per Semester: 24
Min UOC Per Semester: 6
Max UOC Per Semester: 24
Min UOC For Award: 72
Award(s):
Master of Interpreting
View program information for previous years
Program Description
Program Objectives and Graduate Attributes
- Prepare students to obtain the Professional level Interpreter NAATI accreditation
- Equip students with the necessary theoretical knowledge and practical skills of interpreting to work as competent and ethical practitioners in international and domestic settings
- Develop students’ thorough understanding of the theoretical underpinnings of the practice of interpreting, based on the results of research, to allow them to make informed choices as professional interpreters
- Develop students’ understanding of the theoretical underpinnings of the process and the practice of interpreting
- Develop students’ ability to critically review the theoretical and research literature in the field of interpreting
- Develop students' ability to analytically reflect on their own practices as professional interpreters
- Develop students' ability to work in a team and collaborate with colleagues in multi-cultural and multi-lingual settings
Program-level learning outcomes
- An advanced understanding of the established theories and practical skills of interpreting
- The developed capacity for the application of the theories and practices to a variety of interpreting settings at home and overseas
- The developed capacity for planning and implementing professional projects
- The developed capacity for the application of interpreting principles and practices to complex environments of legal, medical, business, community and conference interpreting
- The developed capacity for interpreting complex ideas and concepts at an abstract level
- The developed capacity for the critical evaluation of new research findings in the field of interpreting
- The developed capacity for analysing their own interpreting problems and issues, making informed choices as professional interpreters and justifying them professionally
- The developed capacity for interpreting complex ideas in a variety of interpreting modes (dialogue, consecutive, simultaneous)
- The demonstrated development of a high level of personal autonomy and accountability in the application of interpreting knowledge and skills
- The developed capacity for the application of the principles of teamwork and collaboration
- An understanding of cultural and linguistic differences in multicultural communication
- The developed capacity for efficient communication in multicultural settings
Career Opportunities
Entry Requirements
- Bachelor degree (or equivalent qualification) in a relevant discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average of 65% and an advanced level of bilingual proficiency
- Bachelor degree (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average of 65% plus one year relevant professional experience and an advanced level of bilingual proficiency
- Honours degree or Graduate Diploma* (or equivalent qualification) in any discipline with a record of academic achievement equivalent to a UNSW credit average of 65% and an advanced level of bilingual proficiency
- Interpreting and Translation
- Arts, Humanities, Social Sciences
- Media, Communications, Journalism, Public Relations, Advertising, Marketing
- Business, Economics, Commerce
- Law
- Linguistics
- Languages
- TESOL
- Cognitive Science
* It is expected that a Graduate Diploma will have been completed after an undergraduate degree.
Credit Transfer
Award with Excellence
Program Structure
The program has a strong linguistic component which underpins the theoretical basis of the process and practice of interpreting. It offers distinct specialisations in legal, medical, business, community and conference interpreting. It also offers a wide variety of language combinations not available at other institutions. The program combines theoretical lectures delivered in English with language-specific practical tutorials where the theories learned in the lectures are applied to the practice. It also provides students with a comprehensive practicum component.
The program can be completed full-time, normally 3 semesters (18 months), or part-time. It is structured as follows:
1. Core Courses (54 UOC)
- LING5022 Cross-cultural Pragmatics (6 UOC)
- MODL5100 T&I Theories (6 UOC)
- MODL5101 Interpreting in Legal Settings (6 UOC)
- MODL5102 Interpret in comm settings (6 UOC)
- MODL5105 Conference Interpreting (6 UOC)
- MODL5111 Practicum A (6 UOC) or MODL5112 Practicum B (6 UOC)
- MODL5113 Interpreting Accreditation (6 UOC)
- MODL5116 Adv Conf Int (6 UOC)
- MODL5117 Interpr in Intern Settings (6 UOC)
- MODL5103 Translation in the Media (6 UOC) OR MODL5104 Translation in Specialised Areas (6 UOC)
- MODL5106 Text Analysis for Translation (6 UOC)
- MODL5109 Advanced Bilingual Enhancement (6 UOC) OR ARTS5505 Personalised English Language Enhancement (6 UOC)
- LING5015 Discourse Analysis (6 UOC)
- LING5026 The Structure of Language (6 UOC)
- LING5027 Research Methods in Applied Linguistics (6 UOC)
- POLS5121 International Organisations (6 UOC)
- POLS5161 Developing Countries and International Relations (6 UOC)
ARTS5503 Academic Writing for the Humanities (6 UOC)
Academic Rules
- Enrol in the Masters of Interpreting and complete 72 UOC
- Complete 54 UOC of Core Courses
- Complete 18 UOC of Prescribed Elective Courses
Fees
Area(s) of Specialisation