Academic Item Menu


This course provides you with an introduction to the theory and practice of simultaneous interpreting in international conference settings. You will learn how to interpret with the use of electronic equipment (conference interpreting) and, to a lesser degree, without (e.g. chuchotage, or 'whispered simultaneous' used during round-table negotiations, liaison interpreting and in court). You will acquire techniques of simultaneous interpreting, such as reformulation, condensation, anticipation etc. Topics include those common in international conferences and international organisations, and other settings where chuchotage is required.


Faculty of Arts and Social Sciences

Study Level


Offering Terms

Term 2



Delivery Mode

Fully on-site

Indicative contact hours


Conditions for Enrolment

Prerequisite: Enrolment in a postgraduate Interpreting, Translation, or Translation and Interpreting program

Course Outline

To access course outline, please visit:


Pre-2019 Handbook Editions

Access past handbook editions (2018 and prior)

Helpful utilities like sharing or printing this page
Share Link via Email
Download PDF