Academic Item Menu


This course introduces you to the business and industry practice of translation and interpreting studies. As opportunities arise, the course provides you with authentic practicum opportunities that may include:

  • observing professional interpreters and translators at work;
  • visiting various settings where professional interpreters and translators are required;
  • participating in internship¬†and/or mentoring programs;
  • performing simulated and/or real-life interpreting and translation practice under supervision;
  • attending interpreting translation conferences and seminars;
  • volunteering for different organisations requiring interpreters and translators;
  • developing teaching and learning resources for professional practice;
  • participating in research projects in interpreting and translation.

Through these rich practicum activities, you will acquire a unique set of valuable professional skills including project management skills, marketing and business skills, practical experience with translation and interpreting technologies (computer-aided translation tools, machine translation, subtitling, remote interpreting, phone interpreting, etc.).


Faculty of Arts and Social Sciences

Study Level


Offering Terms

Term 2



Indicative contact hours


Conditions for Enrolment

Prerequisite: Enrolment in a postgraduate Interpreting, Translation, or Translation and Interpreting program. This course should not be taken in the first semester of study

Course Outline

To access course outline, please visit:


Pre-2019 Handbook Editions

Access past handbook editions (2018 and prior)

Helpful utilities like sharing or printing this page
Share Link via Email
Download PDF